| Карлсон из швабской ссылки ( @ 2008-05-09 13:25:00 |
Контексты: хотела ли я в Германию? (1)
http://markot.livejournal.com/224766.ht ml
http://cuinera-catala.livejournal.com/2 1372.html
http://qyertir.livejournal.com/50695.ht ml
http://am1975.livejournal.com/34625.htm l
Продолжу интереснейший флэшмоб об адаптации к жизни за границей;) – получилось в нескольких частях. Сначала я и вовсе не могла вспомнить, что же тут меня удивляло, а потом уже не могла остановиться, так буду выкладывать;).
Тема интересная;), почему бы не осмыслить и свой опыт. На это натолкнул не только ЖЖ (доступа к которому у меня в последнее время почти и не было), а еще и старый родительский комп, на котором я была вынуждена работать в период починки лэптопа. Этот комп - чудо, а не зверь. Он хранит не только мои университетские тексты (включая чудо-шпоры), но и мои письма из Германии родителям, начиная аж с 2003 г. Это музыка, а не письма. Мама одержима идеей их опубликовать;), они чудесны в своей наивности. А пока что напишу тут по памяти (комп тот столь архаичен, что не имеет usb, переходника пока тоже нет). Разве что воспользуюсь найденной в закромах родительского дома тетрадкой формата А4 от 1999 г., служившей мне как для уроков немецкого, так и для единоразовой записи лекции о США после второй мировой войны, для записи summary произведения о Molly Morgan (занятия английского), и не в последнюю очередь для эпизодических дневниковых записей как раз того периода, когда «трудности адаптации» имели место быть;).
Никакой изначальной мысли "Хочу в Германию любой ценой" у меня не было. В семье немецкого никто не знал, родители изучали английский и были его нежными поклонниками. Дедушка был летчиком и прошел войну, а бабушка (его жена), мать четверых детей и домохозяйка, испуганно спрашивала мою маму - "За что же Анечку послали в Германии? Что она плохого сделала?". Сама я все детство бредила английским, планировала учиться в Кэмбридже или Оксфорде;). Папа, по обычной еще почте связавшись с этими почтенными заведениями, заказал у них брошюры, которые я тщательно изучала. Амбициозный проект был заморожен по причине нехватки денег;). Тем временем я поступила в университет по специальности "история и английский язык", лелея мечту стать лингвистом и англоведом. О немецком не было и речи. Единственное, в гимназии последние два класса у нас был предмет "второй иностранный", где я и выбрала немецкий - но лишь из чувства противоречия, т.к. большинство грезило о французском. Но те уроки протекали в какой-то песенно-игровой форме, и не запомнила я оттуда ровно ничего.
Проделжение следует:
Немецкий язык: восхитительная продуманность и системность
Медленное приближение Германии: от туриста до резидента
Удивление № 1: не вся Германия похожа на средневековую сказку
Удивление №2: Уинверситет г. Билефельда – а вот это на самом деле сказка (кроме шуток)
Удивление №3: Отношение немцев к деньгам, или агрессия бережливости
Удивление № 4: «доступность» профессоров и прочих научных светил
Удивление №5: отношению немцев к жилью (съемное или своё, аскетизм в быту)
Удивление №6: немцы – тоже люди?
Удивление №7: быт, хозяйство, кулинарные привычки: немцы мутировали во франко-итальянцев?
http://markot.livejournal.com/224766.ht
http://cuinera-catala.livejournal.com/2
http://qyertir.livejournal.com/50695.ht
http://am1975.livejournal.com/34625.htm
Продолжу интереснейший флэшмоб об адаптации к жизни за границей;) – получилось в нескольких частях. Сначала я и вовсе не могла вспомнить, что же тут меня удивляло, а потом уже не могла остановиться, так буду выкладывать;).
Тема интересная;), почему бы не осмыслить и свой опыт. На это натолкнул не только ЖЖ (доступа к которому у меня в последнее время почти и не было), а еще и старый родительский комп, на котором я была вынуждена работать в период починки лэптопа. Этот комп - чудо, а не зверь. Он хранит не только мои университетские тексты (включая чудо-шпоры), но и мои письма из Германии родителям, начиная аж с 2003 г. Это музыка, а не письма. Мама одержима идеей их опубликовать;), они чудесны в своей наивности. А пока что напишу тут по памяти (комп тот столь архаичен, что не имеет usb, переходника пока тоже нет). Разве что воспользуюсь найденной в закромах родительского дома тетрадкой формата А4 от 1999 г., служившей мне как для уроков немецкого, так и для единоразовой записи лекции о США после второй мировой войны, для записи summary произведения о Molly Morgan (занятия английского), и не в последнюю очередь для эпизодических дневниковых записей как раз того периода, когда «трудности адаптации» имели место быть;).
Никакой изначальной мысли "Хочу в Германию любой ценой" у меня не было. В семье немецкого никто не знал, родители изучали английский и были его нежными поклонниками. Дедушка был летчиком и прошел войну, а бабушка (его жена), мать четверых детей и домохозяйка, испуганно спрашивала мою маму - "За что же Анечку послали в Германии? Что она плохого сделала?". Сама я все детство бредила английским, планировала учиться в Кэмбридже или Оксфорде;). Папа, по обычной еще почте связавшись с этими почтенными заведениями, заказал у них брошюры, которые я тщательно изучала. Амбициозный проект был заморожен по причине нехватки денег;). Тем временем я поступила в университет по специальности "история и английский язык", лелея мечту стать лингвистом и англоведом. О немецком не было и речи. Единственное, в гимназии последние два класса у нас был предмет "второй иностранный", где я и выбрала немецкий - но лишь из чувства противоречия, т.к. большинство грезило о французском. Но те уроки протекали в какой-то песенно-игровой форме, и не запомнила я оттуда ровно ничего.
Проделжение следует:
Немецкий язык: восхитительная продуманность и системность
Медленное приближение Германии: от туриста до резидента
Удивление № 1: не вся Германия похожа на средневековую сказку
Удивление №2: Уинверситет г. Билефельда – а вот это на самом деле сказка (кроме шуток)
Удивление №3: Отношение немцев к деньгам, или агрессия бережливости
Удивление № 4: «доступность» профессоров и прочих научных светил
Удивление №5: отношению немцев к жилью (съемное или своё, аскетизм в быту)
Удивление №6: немцы – тоже люди?
Удивление №7: быт, хозяйство, кулинарные привычки: немцы мутировали во франко-итальянцев?